-
1 vereor
itus sum, ērī depon.1) робеть, опасаться, страшиться, бояться (aliquem Cs etc.; aliquid Ter, C etc., реже alicujus rei Col, Aus)Cyrenaicos non est verĭtum (impers.) in voluptate summum bonum ponere C — киренаики не побоялись (не поколебались) объявить высшим благом наслаждениеv. alicui rei Cs или de aliquā re C — питать опасения насчёт чего-л.2) испытывать сомнения, недоумеватьvereor, quid siet (sit) Ter, C — не понимаю, что бы это могло значитьnon vereor, ne hoc officium meum illi non probem C — не сомневаюсь, что это моё старание будет им одобреноvereor, ne sit turpe timere C — я сказал бы, что бояться постыдноillud, vereor, ut tibi concedere possim C — в этом я с тобой согласиться, пожалуй, не смогуvereor, num aliud sit dicendum Dig — думаю, что больше говорить не надо4) питать почтение, чтить, уважать (deos, parentes C)v. et diligere C — уважать и любитьhic vereri perdidit Pl — он потерял (всякое) чувство уважения ( или стыда)veremur vos, Romani, et etiam timemus L — мы (ахеяне) уважаем вас, римляне, и даже боимся
См. также в других словарях:
ЗЛО — [греч. ἡ κακία, τὸ κακόν, πονηρός, τὸ αἰσχρόν, τὸ φαῦλον; лат. malum], характеристика падшего мира, связанная со способностью разумных существ, одаренных свободой воли, уклоняться от Бога; онтологическая и моральная категория, противоположность… … Православная энциклопедия